1: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:3clqrR/10
マフィア新作、日本語吹き替え無し



8: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:5ziQ61Xh0
>>1
初代も吹き替えなかった

33: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:3fa/yDsN0
>>1
アマプラでも多くなったよね
日本人はどうせ買わない見ないからどうでもいいんだろう

48: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:T/paUbiS0
>>33
洋ドラもどんどん視聴者数が低下しているようだからな

68: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:8OejCa3D0
>>1
マフィアは吹き替え昔からないぞ
その他洋ゲーは普通に吹き替えあること多いし、大作には基本的に吹き替え付いてる
マフィアだけで決めつけてんじゃねーよ

2: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:XK5XjQ6P0
まあ洋ゲーだし

3: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:ZBsLz2Ws0
いや、要らなくね?
洋画でも思うけどさ
金髪のガッチガチの西洋人が日本語しゃべってんの違和感すげぇんだわ
字幕だけで充分だろ

11: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:rImusjmb0
>>3
字幕が完璧じゃないし

17: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:ZBsLz2Ws0
>>11
吹き替えこそ完璧じゃないぞ
完璧に知りたいなら勉強しろ

55: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:iASFCi5sd
>>3
洋画は絶対字幕じゃないとダメだわ
そこは同意する
でもゲームはプレイするって点で全然違うんだよ
gtaの運転中に字幕読むのきついわ

124: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:OGtkbHq80
>>3
ゲーム操作しながら字幕読むとかかなりの無理ゲー
GTAとかカーチェイスしながら会話シーン続くぞ

4: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:6GXVk6gu0
海外で売れて国内で売れないのだから当然だろ?
買わない日本向けにわざわざ専用吹替を用意する商業的利点があると思うのかよ

5: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:0VaHoh1G0
マフィアは元からないだろ

6: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:UP+jMMru0
吹き替え無しはアクション中に台詞ガンガン入れるようなのだとマジでキツイよね

7: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:jJtPUl7O0
レース中に大事な話するのはやめてほしい



15: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:+vyjY+hI0
それより字幕の安っぽいフォントが気になる

20: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:kqfhBfIA0
心配するならFallout新作とかElderScrollの新作がどうなるかって感じだろ

22: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:si4odZeP0
昔よりPCで洋ゲーするゲーマー増えてるのになんでや

27: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:si4odZeP0
「スパチュン、お前だったのか。いつもローカライズをしてくれたのは。」
 スパチュンは、ぐったりと目をつぶったまま、うなづきました。

32: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:0giNVOMz0
>>27
元々入ってた日本語抜くブロックしてる害獣だろ

29: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:msHzUeqB0
GTAみたいに運転しながら字幕読ませるんじゃなきゃ吹き替えいらない

30: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:pGu7qjLF0
売れねえしな

34: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:1ubD+/po0
ロックスターはRDRでもウマで移動中に強盗の段取りとか大事な話するもんだから読むのに必死で雰囲気楽しむどころじゃなくってる

36: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:K691OVvO0
日本語版、字幕あるだけでありがたいんだよ
只アクション中にベラベラ喋られるとつらいわなw

37: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:jJtPUl7O0
Xboxはもともとの日本語吹き替えを抜かれているゲーム多いね

42: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:5ziQ61Xh0
>>37
スタクラリマスターとか吹き替えありで驚いたわ

39: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:an8WDlnV0
アクションで字幕やられるとキャラクター見てるから字幕見る余裕がない
映画は吹き替え派だけどアクション寄りのゲームは絶対吹き替えにする

43: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:68cCUrEp0
吹き替え派とは一生分かり合えないと思ってる

47: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:eIt8NnmF0
そもそも日本語ローカライズされてるかどうか、してくれるかどうかすら怪しいので
今の日本市場なんてその程度の価値しかない(´・ω・`)

49: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:Wgi7mtqs0
オブリとかスカイリムは字幕すらない場合もあったような

50: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:s8nRkOe70
洋ゲーは元々ほとんど吹き替えないから気にならん
ただFPSやTPSは戦闘中に字幕読みにくいから、そこは何とかしてほしい

81: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:+B5BTlZ/0
>>50
シューティング中のそんな長いセリフ喋らんから大体で覚えればいいっしょ

51: 以下、5ちゃんねるから管理人がお送りします ID:Vu333ZXy0
古のPCゲーマーからしたら字幕あるだけで神なんだわ

引用元  https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/ghard/1755157520/